De fleste av de mest berømte filmene er oversatt og forsynt med bare russisk lydspor. Men hvis du vil se en film med original lyd for å lære språket eller forbedre det, kan du koble flere spor til videofilen ved hjelp av riktig programvare.
Nødvendig
VLC Media Player
Bruksanvisning
Trinn 1
Først må du finne et passende lydspor. Det er mange utenlandske ressurser som har en tilsvarende database med forskjellige oversettelser i form av mp3-, aac- eller ac3-lydfiler.
Steg 2
Du trenger ikke å feste dette sporet til videofilen, men bare starte filmen og lyden separat gjennom to spillere. I videovinduet er det nok å slå på lydløs modus, men det er lite sannsynlig at du vil kunne oppnå helt synkron lyd.
Trinn 3
Noen spillere har den tilsvarende funksjonaliteten og lar deg legge til et spor direkte i filmen, synkronisere varigheten av lyd og video. For å gjøre dette kan du bruke VLC Media Player, som må lastes ned fra utviklerens offisielle nettside.
Trinn 4
Installer programmet og bruk det til å åpne filmen du vil oversette. Høyreklikk på videofilen og velg "File" - "Open with …" - "VLC", eller bare klikk på den opprettet snarveien til spilleren på skrivebordet. Gå til "Audio" - "Audio Track". Oversettelser knyttet til videofilen vises i denne menyen.
Trinn 5
Velg "Media" - "Åpne fil med parametere" eller trykk på tastekombinasjonen Ctrl, Shift og O. I vinduet som åpnes, klikk på "Legg til" -knappen, spesifiser stien til filmfilen og klikk "Åpne".
Trinn 6
Merk Vis avanserte alternativer, og spill deretter av mediefil parallell. Klikk på "Bla gjennom" og klikk på "Legg til" -knappen igjen i popup-vinduet. Hvis du trenger å legge til en undertekstfil, merker du av i boksen ved siden av "Bruk undertekstfil". Klikk deretter på "Bla gjennom" -knappen og spesifiser banen til den nedlastede filen med undertekster.srt. Spesifiser stien til lydsporet på samme måte og trykk på Play-knappen.
Trinn 7
Lydsporet er festet. Gå til fanen "Audio" - "Audio tracks", der velg det andre elementet som vises "Track 2".