Teksting er tekstakkompagnementet til videoen, den brukes til å se filmer med det originale lydsporet, som ytterligere kommentarer til handlingen som foregår på skjermen. Også undertekster brukes når betrakteren har vanskeligheter med å høre. Undertekster kan legges ovenpå bildet eller lastes fra en tekstfil; spesielle programmer brukes til å synkronisere dem med videostrømmen.
Bruksanvisning
Trinn 1
Et av programmene som lar deg synkronisere undertekster er Subtitle Workshop-programmet.
Last ned og installer Subtitle Workshop på datamaskinen din. Kjør programmet, i menyen Andre, klikker du på språkelementet og velger språket russisk. Dermed vil språket til programgrensesnittet endres.
Steg 2
Last ned undertekstfilen. Hvis den pakkes inn i et arkiv, pakker du den ut. Velg Last inn undertekster på Fil-menyen.
Trinn 3
Åpne videofilen som undertekstene blir synkronisert med, for eksempel i Media Player-programmet. Det vil være nødvendig å bestemme tidspunktet for uttale av de første og siste setningene i filmen, for eksempel 1 minutt 50 sekunder og 1 time 39 minutter 33 sekunder.
Trinn 4
Velg Juster undertekster fra Undertekst-menyen. I vinduet som åpnes, skriv inn de aktuelle verdiene og klikk på "Juster!"
Trinn 5
Velg "Lagre som …" i "Fil" -menyen. Vinduet som åpnes vil tilby en rekke lagringsformater. Velg SubRip-format, i dette formatet er tekstingen koblet til tidtakeren til videofilen.
De resulterende undertekstene blir synkronisert med den valgte videofilen.